1. |
Drop Het
03:27
|
|||
2. |
Rendezvous
03:39
|
|||
Rendez rendez rendezvous
Rendez rendez rendezvous
Lui et moi, une bouteille c’est tout
A ce rendez rendezvous
Knock knock knock, who is this
He came with the bottle
I came in my dress
Tight around waist
But it’s easy to undress
And he knows exactly where I want my kiss
Oh yes
Allô, ouais t’es la? Ok j’arrive
Hey, hmm, kom binnen, kom binnen
Kom we gaan naar boven
Ik deed de kaarsen aan, maar laat ze doven
Hij is zo goed met zijn handen net een dove
Wat ik in petto heb voor jou niet te geloven
Rendez rendez rendezvous
Rendez rendez rendezvous
Lui et moi, une bouteille c’est tout
A ce rendez rendezvous
Quoi t’es fatigué?
Non pas moi..
T’es sur?
T’es sur?!
Okay
‘T is tijd voor 2e ronde
Je hebt de wegen naar de plekjes goed gevonden
En zelfs een paar dat ik niet wist dat ze bestonden
Draai nog een laatste keer op de rotonde
Minder expliciet
Ok, ik hou het braaf en ik blow je cover niet
Hou het tussen ons hoe we freaken in de sheets
Wou je toch je props geven want jij verdient
Rendez rendez rendezvous
Rendez rendez rendezvous
Lui et moi, une bouteille c’est tout
A ce rendez rendezvous
Rendez rendez rendezvous
Rendez rendez rendezvous
Lui et moi, une bouteille c’est tout
A ce rendez rendezvous, ooh
Rendezvous
Rendezvous
Une bouteille, c’est tout
oh, oh
|
||||
3. |
Je Sais Pas Pour Toi
02:53
|
|||
7h du matin et le jour se lève
J’ai encore le goût d’hier sur les lèvres
Je garderai les secrets et je sais me taire
Confidences et cachoteries, oui je sais le faire, bébé
Il n’y plus de secrets entre nous
après tout ce qu’on ai pu voir
viens on lâche les tabous
Je t’avais dit que j’étais game pour te garder downlow
Mais maintenant tu veux t’emballer
tu veux un plus grand morceau, wesh
Mais bébé lâche le gâteau, c’est pas ta part
Tu râles qu’on se voit seulement quand je veux te voir
Pour le révélation bébé c’est trop tard
On se voit
Je sais pas pour toi
Mais moi je suis ok, ça ira
Ne t’en fais pas pour moi
Je sais pas pour toi
Mais j’en ai assez, moi ça va
Ne te retourne pas
Je sais pas pour toi
Mais moi je suis ok, ça ira
Ne t’en fais pas pour moi
Je sais pas pour toi
Mais j’en ai assez, moi ça va
Surtout ne te retourne pas
Si je te garde à distance
C’est parce que j’ai pas le temps
Oh baby si c’était simple
On peux jouer a ce jeux
Mais, mais juste pour maintenant
Puis je tire le joker, oh
Eh ben, oui
Tout début a une fin
et ca c’est toujours certain
La lumière elle va s’éteindre
Profitons une dernière fois
En attente de quelque chose
Quelque chose de plus sain
oh yeah
Je sais pas pour toi
Mais moi je suis ok, ça ira
Ne t’en fais pas pour moi
|
||||
4. |
Klaar
03:40
|
|||
Ik dacht, ik heb engels nodig om te zeggen wat ik voel
Een boodschap echt oprecht mist nooit zijn doel
Het bobbelt op, ik speel te vaak cool
Ik vertel je nu wat ik bedoel
Ja, ik heb die lach
Ja, ik heb die shine
Ja, ik heb de juice
En, ik pluk de dag
Van een “strong black woman” zie je vaker tranen niet
Dagen loop ik over van verdriet
Een geweten om te sussen
Een leven moeten klussen
Brand, brand, na brand moeten blussen
Ook mensen gekwetst, kan er niet omheen
Alle heilige, gooi de eerste steen
Ik ben klaar
Haal het dood gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, haters
Ik ben klaar
gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, maar ik verander
Ik heb jaren moeten rennen
Achter die damn bus
3-17, Kraainem - Leuven lus
Kom me niet vertellen over struggles want ik ken
Al die ups and downs maken mij wie dat ik ben
Ik vertel het je, de tijden waren rough
Het gaat nu beter
We zijn er goed van af
Stap voor stap, woord voor woord
Het beste manifesten
Kom me niet meer testen
Ik ben klaar
Gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, oh
Ik ben klaar
haal het dood gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, die haters
Ik ben klaar
Klaar
Klaar
Ik ben klaar
Klaar
Klaar
Ik ben klaar
haal het dood gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, die haters
Traduction Française
Je pensais, j'ai besoin d'anglais pour dire ce que je ressens.
Mais un message vraiment sincère
Ne rate jamais sa cible
Ça remonte, mais je me la joue trop souvent cool
Il est temps maintenant que j'avoue
Oui, j'ai ce sourire
Oui, j'ai cette brillance
Oui, j'ai le jus
Et je saisis le jour
D'une "forte femme noire", on ne voit pas souvent les larmes
Mais depuis des jours, je marche dans le chagrin
Une conscience à apaiser
Une vie faite de corvées
Le feu, feu, feu a tout enflammé
J'ai blessé des gens et je ne peux pas l'ignorer
Que les saints me jettent la première pierre
Je suis prête,
Enlevez le poids mort de mes épaules
Donnez-moi la paix car que je vieillis
Ils ne veulent pas que je change, des haineux.
J'ai dû courir pendant des années
Derrière ce putain de bus
317, boucle Kraainem - Leuven
Ne venez pas me parler de luttes car je connais.
Les hauts et les bas et tout ce que ça nous fait
Croyez-moi, les temps étaient durs
Mais les choses vont mieux
Nous avons pris un nouveau départ
Pas à pas, mot à mot
On manifeste la vie
Ne venez plus me tester
J'ai fini,
Enlevez le poids mort de mes épaules
Laissez-moi me reposer car je vieillis.
Ils ne veulent pas que je change, les haineux.
Ik dacht, ik heb engels nodig om te zeggen wat ik voel
Een boodschap echt oprecht mist nooit zijn doel
Het bobbelt op, ik speel te vaak cool
Ik vertel je nu wat ik bedoel
Ja, ik heb die lach
Ja, ik heb die shine
Ja, ik heb de juice
En, ik pluk de dag
Van een “strong black woman” zie je vaker tranen niet
Dagen loop ik over van verdriet
Een geweten om te sussen
Een leven moeten klussen
Brand, brand, na brand moeten blussen
Ook mensen gekwetst, kan er niet omheen
Alle heilige, gooi de eerste steen
Ik ben klaar
Haal het dood gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, haters
Ik ben klaar
gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, maar ik verander
Ik heb jaren moeten rennen
Achter die damn bus
3-17, Kraainem - Leuven lus
Kom me niet vertellen over struggles want ik ken
Al die ups and downs maken mij wie dat ik ben
Ik vertel het je, de tijden waren rough
Het gaat nu beter
We zijn er goed van af
Stap voor stap, woord voor woord
Het beste manifesten
Kom me niet meer testen
Ik ben klaar
Gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, oh
Ik ben klaar
haal het dood gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, die haters
Ik ben klaar
Klaar
Klaar
Ik ben klaar
Klaar
Klaar
Ik ben klaar
haal het dood gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, die haters
Traduction Française
Je pensais, j'ai besoin d'anglais pour dire ce que je ressens.
Mais un message vraiment sincère
Ne rate jamais sa cible
Ça remonte, mais je me la joue trop souvent cool
Il est temps maintenant que j'avoue
Oui, j'ai ce sourire
Oui, j'ai cette brillance
Oui, j'ai le jus
Et je saisis le jour
D'une "forte femme noire", on ne voit pas souvent les larmes
Mais depuis des jours, je marche dans le chagrin
Une conscience à apaiser
Une vie faite de corvées
Le feu, feu, feu a tout enflammé
J'ai blessé des gens et je ne peux pas l'ignorer
Que les saints me jettent la première pierre
Je suis prête,
Enlevez le poids mort de mes épaules
Donnez-moi la paix car que je vieillis
Ils ne veulent pas que je change, des haineux.
J'ai dû courir pendant des années
Derrière ce putain de bus
317, boucle Kraainem - Leuven
Ne venez pas me parler de luttes car je connais.
Les hauts et les bas et tout ce que ça nous fait
Croyez-moi, les temps étaient durs
Mais les choses vont mieux
Nous avons pris un nouveau départ
Pas à pas, mot à mot
On manifeste la vie
Ne venez plus me tester
J'ai fini,
Enlevez le poids mort de mes épaules
Laissez-moi me reposer car je vieillis.
Ils ne veulent pas que je change, les haineux.
Ik dacht, ik heb engels nodig om te zeggen wat ik voel
Een boodschap echt oprecht mist nooit zijn doel
Het bobbelt op, ik speel te vaak cool
Ik vertel je nu wat ik bedoel
Ja, ik heb die lach
Ja, ik heb die shine
Ja, ik heb de juice
En, ik pluk de dag
Van een “strong black woman” zie je vaker tranen niet
Dagen loop ik over van verdriet
Een geweten om te sussen
Een leven moeten klussen
Brand, brand, na brand moeten blussen
Ook mensen gekwetst, kan er niet omheen
Alle heilige, gooi de eerste steen
Ik ben klaar
Haal het dood gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, haters
Ik ben klaar
gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, maar ik verander
Ik heb jaren moeten rennen
Achter die damn bus
3-17, Kraainem - Leuven lus
Kom me niet vertellen over struggles want ik ken
Al die ups and downs maken mij wie dat ik ben
Ik vertel het je, de tijden waren rough
Het gaat nu beter
We zijn er goed van af
Stap voor stap, woord voor woord
Het beste manifesten
Kom me niet meer testen
Ik ben klaar
Gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, oh
Ik ben klaar
haal het dood gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, die haters
Ik ben klaar
Klaar
Klaar
Ik ben klaar
Klaar
Klaar
Ik ben klaar
haal het dood gewicht van mijn schouders
En geef me rust want ik word ouder
Ze willen niet dat ik verander, die haters
|
||||
5. |
Niets Te Verliezen
03:04
|
|||
Niets te verliezen
De dagen zijn geteld
Welk pad ga je kiezen
De mensen praten
Een rugzak vol adviezen
Hier komt je judgment day
Je eigen assisen
Niets te verliezen
De dagen zijn geteld
Welk pad ga je kiezen
De mensen praten
Een rugzak vol adviezen
Hier komt je judgment day
Je eigen assisen
Waarvoor wil je staan voor dat je heen gaat
Loop je met convictie waar je naar toe gaat
Bonkt je hart op je tong
Voor dat die toeslaat
Heb je eer in je woorden
En liever daden dan praat
‘K neem een scherpe bocht
Als mechanismes toeslaan
Alles op z’n kop, emotionele achtbaan
Als het settled, zittend in de schijn der maan
Kom ik mezelf tegen en dan kijk ik ze aan
Niets te verliezen
De dagen zijn geteld
Welk pad ga je kiezen
De mensen praten
Een rugzak vol adviezen
Hier komt je judgment day
Je eigen assisen
Emee what the fuck
What the fuck is up
You been running out on fumes and
In, out of luck
I know it’s hard sometimes
And I know you’re feeling stuck
But on you that light struck
Load up and drive the truck
Load it up on harmonies
and sacred symphonies
And all the sounds, colors that are sweet to me
Collision in this world between what’s real and fantasy
A place where I can find strength in all my fragility
Niets te verliezen (niets)
De dagen zijn geteld
Welk pad ga je kiezen (niets)
De mensen praten
Een rugzak vol adviezen
Hier komt je judgment day
Je eigen assisen, eigen assisen
Oh, Ik heb niets te verliezen (niets)
De dagen zijn geteld
Welk pad ga je kiezen (niets)
De mensen praten
Een rugzak vol adviezen (niets)
Hier komt je judgment day
Oh, ik heb niets te verliezen (niets)
Oh, ik heb niets te verliezen (niets)
Oh, ik heb niets te verliezen (niets)
De mensen praten een rugzak vol adviezen
Oh, ik heb niets te verliezen (niets)
Oh, ik heb niets te verliezen (niets)
Oh, ik heb niets te verliezen (niets)
De mensen praten een rugzak
oh, ik heb niets te verliezen
De dagen zijn geteld
Welk pad ga je kiezen
De mensen praten
Een rugzak vol adviezen
Hier komt je judgment day
|
Catharsis-Productions Kortrijk, Belgium
Catharsis-productions is a Belgian musiclabel and production house with its very own music- and
photostudio.
We offer full support to a few artists with our label, from bookings to management, full project support for our artists. From studiotime to the physical and digital release of the project.
... more
Streaming and Download help
Catharsis-Productions recommends:
If you like Klaar, you may also like: